UkrToLat Plugin

Українська версія плагіну Rus-to-Lat. Плагін який має бути встановленний першим на всіх українських блогах які працюють на WordPress.

Плагін формує адресу запису латинськими літерами з його кириличних заговків.

Наприклад, якщо заголовок “УкрТоЛат Плуґін” то адреса запису буде url/ukrtolat-plugin замість url/укртолат-плуґін, що в адресній стрічці браузера виглядатиме як url/%F3%EA%F0%E0%F2%EE%EB%E0%F2-%EF%EB%F3%B4%B3%ED

Є два варіанти транслітерації

мої правила транслітерації

За замовчуванням” переводить так:

   "Ґ"=>"G","Ё"=>"Yo","Є"=>"E","Ї"=>"Ji","І"=>"I",
   "і"=>"i","ґ"=>"g","ё"=>"yo","№"=>"","є"=>"je",
   "ї"=>"ji","А"=>"A","Б"=>"B","В"=>"V","Г"=>"H",
   "Д"=>"D","Е"=>"E","Ж"=>"Zh","З"=>"Z","И"=>"Y",
   "Й"=>"J","К"=>"K","Л"=>"L","М"=>"M","Н"=>"N",
   "О"=>"O","П"=>"P","Р"=>"R","С"=>"S","Т"=>"T",
   "У"=>"U","Ф"=>"F","Х"=>"H","Ц"=>"Ts","Ч"=>"Ch",
   "Ш"=>"Sh","Щ"=>"Sch","Ъ"=>"","Ы"=>"Yi","Ь"=>"",
   "Э"=>"E","Ю"=>"Yu","Я"=>"Ya","а"=>"a","б"=>"b",
   "в"=>"v","г"=>"h","д"=>"d","е"=>"e","ж"=>"zh",
   "з"=>"z","и"=>"y","й"=>"j","к"=>"k","л"=>"l",
   "м"=>"m","н"=>"n","о"=>"o","п"=>"p","р"=>"r",
   "с"=>"s","т"=>"t","у"=>"u","ф"=>"f","х"=>"h",
   "ц"=>"ts","ч"=>"ch","ш"=>"sh","щ"=>"sch","ъ"=>"",
   "ы"=>"yi","ь"=>"","э"=>"e","ю"=>"yu","я"=>"ya"

як бачите російські літери також включені, тому що люди деколи цитують оригінал чи ще цось, зрештою воно не мішатиме. Також це

нове в v0.2: плагін має попрацювати над вашими старими кириличними адресами та перевести їх в латинку!

Баги: які баги? ;)
- насправді є, бо плагін враховує тільки окремі літери, а правила можуть змінюватися в залежності від слова

Напишіть, що ви думаєте про правила транслітерації. Які ви використовуте?

Лінк: UkrToLat Plugin v0.2 6.10.2011

Встановлення: розпакуйте архів і завантажте файл ukr-to-lat.php на сервер(через фтп), в папку /wp-content/plugins/ після чого активуйте плагін в адмінці вордпрес

WordPress

буду вдячний за твіти та лайки! ;)

  1. Роман 19.02.2015 00:10 #

    Дякую.
    Взяв, буду пробувати )

  2. Катя 14.01.2015 00:06 #

    Дякую за плагін. Супер!

  3. Лук’ян 17.01.2014 16:35 #

    Дякую! Це дуже потрібна річ :)

  4. Максим 15.05.2013 23:59 #

    І, до речі, добре було б прописати правила – не кальковані з російської, а ті, що прописані в українському законодавстві (наскільки знаю, там є 3 різних варіанти). Наприклад, літера “х” має транлітеруватися в “kh”, а не “h”. Чи я помиляюся?

    • LaSet 16.05.2013 00:03 #

      kh тільки на початку слова, якщо в середині чи кінці тоді “h”

  5. Максим 15.05.2013 23:46 #

    Оновіть плагін, будь ласка!

    В 99 рядку додайте ‘php’ – а то помилку виявлено три роки тому, а досі не виправлено. :(

    • LaSet 16.05.2013 00:05 #

      там всього 47 рядків і php в них потрібно тільки в першому

      • Максим 16.05.2013 00:57 #

        Даруйте – я тільки зараз помітив, що тут іде мова про версію 0.2, а в мене – 0.1.3. Але чому оновлення не доступне через адмінку вордпрес? І чому його не можна знайти через пошук плагінів у вордпресі? Так було б незрівнянно зручніше…

        В будь-якому разі, дякую за плаґін! :)

  6. Сергій 22.04.2013 18:45 #

    Доброго дня. ПІдкажіть будь – ласка, початківцю як встановити цей плагін? І чи буде він працювати на російській версії Вордпресс?

    • LaSet 23.04.2013 10:31 #

      Читайте пост, там лінк і пише як встановити. Має працювати на російській версії.

  7. Ivaseg 08.05.2011 09:42 #

    Виправляється це дуже просто: потрібно додати до масиву ще один варіант заміни, а саме “–”=>””

  8. Ivaseg 08.05.2011 09:36 #

    парсер з’їв увесь коментар… мдє… Коротше кажучи, про пункт 2: якщо в назві публікації користувач використовує символ , то на в УРЛ ми отримуємо такий запис “-–-“, який в свою чергу призводить до 404 помилки, тобто публікація не знайдена (коротка версія є, а повну прочитати неможливо).

  9. Ivaseg 08.05.2011 09:32 #

    1) кожен раз нова версія української версії вордпресу йде з однією і тією самою помилкою, яку вже тут описували і навіть сказали як виправити (

  10. Alex 28.01.2011 06:28 #

    Ясно що потрібен!

  11. архідес 28.01.2011 03:50 #

    Якщо в постійних посиланнях стоїть /%postname% , а в стрічці браузера кириличні заголовки зявляються і виглядає все нормально, то з точки зору сео укртулат потрібен чи ні?

  12. ukrain 03.09.2010 07:01 #

    @Gorynych та Автору?:

    Я зауважив що ця помилка виникає на пхп 5.3. Проблему я усунув коли відредагував власне сам файл плаґіну ukr-to-lat.php. Можете спробувати і у себе виправити:

    у мене версія – Version: 0.1.3

    Перейдіть на стрічку 99 і допишіть “php” до “

    • Aiwe 17.01.2012 22:11 #

      Дякую за підказку – теж зіткнувся з цією помилкою, після додавання”<?php" замість "<?" плагін активувався.

  13. Gorynych 02.08.2010 10:17 #

    При спробі активувати плагін видає помилку:

    Плаґін не може бути активовано тому що він викликав критичну помилку.
    Parse error: syntax error, unexpected $end in /var/www/c-pod/docs/wp-content/plugins/ukr-to-lat.php on line 109

    ((

  14. Киянин 10.07.2009 13:21 #

    Рекомендую освіжити ВордПрес до 2.8 – чудово працює. З українським теж.

  15. Andriy 10.07.2009 13:13 #

    Привіт.

    В мене також після активації нічого не міняється. В постійних посиланнях стоїть /%postname%. Підкажіть хто вже стикався з такою проблемою. Наперед вдячний.

  16. Galychman 05.07.2009 01:17 #

    ПРивіт.Після активування в адмінці плагіна.Вибравши Стандарт1,непрацює він.

  17. Киянин 22.06.2009 09:56 #

    Дуже дякую. Я трішки все проконсолідвав. Працює чудово на ВП-2.8. Ось код:

    $original = array(
    “Ґ”=>”G”,”Ё”=>”YO”,”Є”=>”YE”,”Ы”=>”Y”,”І”=>”I”,
    “і”=>”i”,”ґ”=>”g”,”ё”=>”yo”,”№”=>”#”,”є”=>”ye”,
    “ы”=>”y”,”А”=>”A”,”Б”=>”B”,”В”=>”V”,”Г”=>”H”,
    “Д”=>”D”,”Е”=>”E”,”Ж”=>”ZH”,”З”=>”Z”,”И”=>”Y”,
    “Й”=>”Y”,”К”=>”K”,”Л”=>”L”,”М”=>”M”,”Н”=>”N”,
    “О”=>”O”,”П”=>”P”,”Р”=>”R”,”С”=>”S”,”Т”=>”T”,
    “У”=>”U”,”Ф”=>”F”,”Х”=>”KH”,”Ц”=>”TS”,”Ч”=>”CH”,
    “Ш”=>”SH”,”Щ”=>”SHCH”,”Ъ”=>””,”Ь”=>””,
    “Э”=>”E”,”Ю”=>”YU”,”Я”=>”YA”,”а”=>”a”,”б”=>”b”,
    “в”=>”v”,”г”=>”h”,”д”=>”d”,”е”=>”e”,”ж”=>”zh”,
    “з”=>”z”,”и”=>”y”,”й”=>”y”,”к”=>”k”,”л”=>”l”,
    “м”=>”m”,”н”=>”n”,”о”=>”o”,”п”=>”p”,”р”=>”r”,
    “с”=>”s”,”т”=>”t”,”у”=>”u”,”ф”=>”f”,”х”=>”kh”,
    “ц”=>”ts”,”ч”=>”ch”,”ш”=>”sh”,”щ”=>”shch”,”ъ”=>””,
    “ы”=>”y”,”ь”=>””,”э”=>”e”,”ю”=>”yu”,”я”=>”ya”,
    “ї”=>”yi”,”“”=>””,”””=>””,”«”=>””,”»”=>””,”„”=>””,
    “‘”=>””,”’”=>””,”`”=>””,”´”=>””,
    “Ў”=>”y”, “ў”=>”y”, “Џ”=>”Dzh”, “џ”=>”dzh”, “Ћ”=>”dzh”, “ћ”=>”dzh”,
    “Љ”=>”L”, “љ”=>”l”, “Њ”=>”N”, “њ”=>”n”, “Ђ”=>”D”, “ђ”=>”d”
    );

  18. lexa 19.03.2009 16:54 #

    Втановив плагін, активував його, але нічого не змінилось – посилання і далі типу %F3%EA%F0%E0%F2%EE%EB%E0%F…. WordPress 2.7, підкажіть в чому може бути проблема?
    P.S. Коли в ручну ввожу скорочене посилання лаnиницею ситуація та сама…

  19. Maksym 26.07.2008 05:46 #

    дякую!
    файлик дійсно був трохи поредагований в ANSI з метою модифікації деяких транслітерацій (зокрема щодо літери ‘j’)

  20. LaSet 26.07.2008 05:05 #

    треба ставити офіційні дистрибутиви, редагувати всі файли в UTF-8, а не ANSI, зберігати також в UTF-8 і charset всюди має = UTF-8

    “Cannot modify header information” означає, що файли редагувалися в паршивому редакторі який додає символи п»ї .

  21. Maksym 26.07.2008 04:42 #

    Привіт!
    Я коли встановлюю укр-ту-лат – моя адмінка автоматично змінює кодування нав він1251 зі стандартного ютф8. тобто я бачу кракозяблики замість букв. Не знаєш, в чому може бути проблема?

  22. Сашко 19.06.2008 17:39 #

    Дякую за плагін!

  23. LaSet 21.01.2007 11:50 #

    виклав нову версію 0.1.3

    Виправив букву ґҐ в Стандарт 1

  24. LaSet 12.01.2007 13:18 #

    MustLive: якщо ми говоримо про правильно оптимізовані блоги під SEO, про швидкість і зручність то цей плагін буде корисний, а хто не дбає про ці речі то може просто поставити в URL ID і не “паритись”

    я всетаки стою на обов”язковості з точки зору SEO, а не Security ;)

  25. MustLive 12.01.2007 12:06 #

    Плагін який має бути встановленний першим на всіх українських блогах які працюють на WordPress.

    LaSet з приводу обов’язковості цього плагіну – то ти перебільшуєш. Можна і руками набирати, і не довгий url на весь заголовок, а більш лаконічний (щоб не автоматично робило заголовок). Це якщо використовувати заголовки в url на сайті – то тільки тоді і можна використовувати цей плагін, якщо автор не хоче власноруч писати заголовки (і не хоче їх оптимізувати, про що я згадав).

    Якщо ж використовувати інші підходи до адрес на сайті, наприклад номери для записів, як я використовую, то ніякі плагіни для цього не потрібні. Тому цей плагін за бажанням. Для користувачів движка WordPress існують й інші, більш корисні плагіни (про які я писав в себе на сайті, зокрема той же subscribe-to-comments, який LaSet також використовує).

  26. LaSet 09.01.2007 13:27 #

    ну то може колись додам ;)

  27. angizij 09.01.2007 11:20 #

    он я так вичваряюсь, такими літерами граюсь. може колись і в заголовок встромлю !

  28. LaSet 08.01.2007 12:43 #

    angizij, приклади такого використання?

  29. angizij 08.01.2007 09:45 #

    Ще б непогано було додати
    “Ў”=>”W”,
    “ў”=>”w”,
    “Ј”=>”J”,
    “ј”=>”j”,
    “Џ”=>”Dzh”,
    “џ”=>”dzh”,
    “Ћ”=>”Tsh”,
    “ћ”=>”tsh”,
    “Љ”=>”L”,
    “љ”=>”l”,
    “Њ”=>”N”,
    “њ”=>”n”,
    “Ђ”=>”D”,
    “ђ”=>”d”

  30. vp 06.01.2007 14:03 #

    >> а в TYPO3 воно як? руцями щоразу вводиш?
    невже я на трудоголіка схожий? ))))
    в тайпо є плагін, який транслітерує, правда в саму таблицю транслітерації я так і не заглядав — не було потреби.

  31. LaSet 06.01.2007 03:44 #

    виклав нову версію 0.1.2

    Поправив:
    – додав пропущене “ї” в Стандарт 1

    Додав:
    – підтримку символів “”„«»‘’`´ які часто зустрічаються в українській розкладці але які не ріже WordPress

  32. LaSet 06.01.2007 01:19 #

    mekal, дякую! я поправлю

    також ще попробую пару символів з якими є проблеми і виславлю нову версію

  33. mekal 05.01.2007 21:47 #

    в Стандарт 1 ты пропустил букву “ї”, она так и отображаеться в адресной строке

  34. LaSet 05.01.2007 18:07 #

    vp, а в TYPO3 воно як? руцями щоразу вводиш?

  35. vp 05.01.2007 05:25 #

    хоч в мене не ВордПресс, але поява плагіна радує.

Трекбеки/Пінґбеки

  1. Що таке плагіни та як їх готувати? | Створення блогу на Wordpress - 14.01.2015

    […] UkrToLat. Якщо ви плануєте писати українською, то це перший плагін, який я раджу встановити відразу після інсталяції блогу. Для російськомовних блогерів існує відповідник RusToLat. Плагін формує адреси ваших постів, транслітеруючи їхню кириличну назву. Наприклад, якщо ви створите запис під назвою «Тест» то без використання плагіну його адреса виглядатиме приблизно так:http://blogosphere.com.ua/2007/03/18/%D2%E5%F1%F2?, натомість, з використанням плагіну вона набуде більш читабельного вигляду:http://blogosphere.com.ua/2007/03/18/test. […]

Прокоментувати